Chương 161

Galahad khi thấy Lâm Linh và Parsifal xuất hiện ở chỗ hắn thì cũng chẳng có biểu hiện kinh ngạc gì. Vì hắn đang khổ não vì chưa thể tìm ra được vị trí của chén thánh. Để che dấu lý do tới của bản thân, Lâm Linh không thể làm gì khác hơn là nói dối rằng Arthur bảo bọn họ tới đây. Galahad thấy trước mặt mình chính là vương hậu tương lai, hơn nữa hắn lại hoàn toàn không biết những chuyện xảy ra bên ngoài, tâm địa lại thiện lương nên không hề hoài nghi nàng.

Trong lòng Lâm Linh hiện giờ vô cùng lo lắng cho tình hình hiện tại của Arthur, nhưng nàng buộc phải giữ cho mình một trạng thái tỉnh táo. Chỉ có như vậy, nàng mới có thể suy nghĩ kỹ vấn đề. Nếu như nơi này chính là chỗ của chén thánh, vậy thì nhất định sẽ để lại dấu vết liên quan đến nó. Ngay lúc nàng đang trăm mối tơ vò, đột nhiên nàng nghĩ tới một chuyện vô cùng quan trọng.

“Đúng rồi, tương truyền chén thánh chính là ly rượu mà chúa Jesus và 12 môn đồ sử dụng vào bữa tối cuối cùng trước ngày Jesus bị đóng đinh trên giá chữ thập, theo các cậu thì có thấy nó liên quan đến Thánh Kinh không? Không chừng trong Thánh Kinh có thể cho ta một chút manh mối gì đó?”

Galahad ngẩn người, đột nhiên vẻ mặt sáng bừng lên:“Đúng rồi, sao tôi lại không nghĩ tới điều đó nhỉ!”

“Nhưng…” Lâm Linh nâng cằm phân vân,“Hiện giờ chúng ta không có Thánh kinh. Tôi thì chỉ nhớ linh tinh vài mấu.”

“Không sao,” Galahad mỉm cười trấn an nàng,“Từ nhỏ ta đã học thuộc làu làu được Thánh kinh rồi.”

“Thật?” Lâm Linh mừng rỡ, hóa ra kỵ sĩ hoàn mỹ nhất cũng chính là một cuốn Thánh kinh sống! Chẳng trách cậu ấy được chọn là người đi tìm chén thánh!

Galahad theo lời Lâm Linh, nhanh chóng đọc thuộc làu từng chi tiết câu chuyện trong Thánh kinh… Còn Lâm Linh thì dựng đứng hai lỗ tai lên, chỉ sợ sẽ bỏ mất đi một chi tiết nhỏ nào đó.

“Ngày ấy vì yêu chúng ta, dùng máu của chính mình để chúng ta có thể thót khỏi được những tội ác.”

“Theo luật, phàm mọi thứ đều được dùng máu để rửa sạch, nếu như không chảy máu, tội sẽ không được đặc xá.”

“Vì vậy ngài để máu lại trên thập giá, gìn giữ hòa bình…”

Không biết tại sao, càng nghe, Lâm Linh lại càng cảm thấy kinh hồn táng đảm, một cảm giác cực kỳ bất an như một con độc xà quấn chặt lấy trái tim nàng, cơ hồ sẽ khiến nàng phải thốt lên “Đừng đọc tiếp nữa” vậy… Như có cùng một cảm giác với nàng, Galahad đột nhiên dừng lại không đọc tiếp nữa. Lâm Linh hoang mang nhìn hắn, chỉ thấy biểu cảm trên gương mặt xinh đẹp của hắn vô cùng kỳ quái, nhưng ánh mắt lại toát lên ánh sáng kiên định.

“Sao cậu không đọc tiếp nữa, Galahad?”

“Vì, ta đã hiểu rõ Thượng Đế muốn nói gì.” Hắn bỗng nhiên đứng dậy, nhanh chóng rút trường kiếm nhắm ngay vào ngực mình.

“Ngừng lại! Galahad!” Lâm Linh biến sắc, muốn ngăn hắn lại nhưng lại bị Parsifal kéo lại.

“Lâm Linh, vừa rồi cô cũng nghe được những lời trong Thánh kinh mà. Máu của kỵ sĩ hoàn mỹ nhất, có lẽ chính là điều kiện duy nhất để chén thánh xuất hiện.” Parsifal tối mắt nhìn nàng,“Vì bệ hạ, vô luận thế nào cũng phải thử!”

Galahad khẽ mỉm cười, dùng ánh mắt thư thái nhìn Parsifal:“Ngươi nói không sai. Vì bệ hạ, vì England. Vô luận thế nào chúng ta cũng phải thử!”

Chữ cuối cùng hắn vừa thốt ra cũng chính là lúc cán của thanh kiếm chạm sâu vào lồng ngực hắn. Màu đỏ tươi của máu như một dòng suối chảy ra từ ngực hắn, từng giọt từng giọt rơi xuống mặt đất…

Đúng lúc đó, kỳ tích xảy ra!

Mặt đất bị máu tươi nhuộm đỏ nứt ra, một luồng ánh sáng chói mắt từ dưới đó bay lên —- ánh sáng lập lòe đó quả nhiên chính là chén thánh.

Trên chán thánh đính đầy bảo thạch, tản ra một ánh sáng vô cùng tuyệt diệu. Ánh sáng này bao phủ toàn thân mang lại một cảm giác vui sướng, loáng thoáng như đang đưa con người vào chốn thần tiên.

Giữa không trung, thiên sứ, thánh đồ, thực vật hỗn tạp như hoa nở rộ, còn có những đám mây cao vút, vây quanh là những viên pha lê mỹ lệ, phản chiếu ánh mặt trời thành nhiều màu sắc khác nhau.

Thánh ca…

Mọi thứ, đều giống hệt như hình ảnh lúc lần đầu thấy chén thánhd.

“Thật đúng là chén thánh… Thật đúng là…” Lâm Linh mở to hai mắt, gần như có thể chạm vào được chén thánh nhưng lại chẳng dám vươn tay ra.

Parsifal vội duỗi tay lại gần, nhưng lại bị một đạo lực vô hình đánh bật trở lại.

“Lâm Linh, mau cầm lấy!” Galahad hô to một tiếng.

Lâm Linh quay đầu lại, không khỏi bất ngờ, vết thương trước ngực của Galahad được ánh sáng của chén thánh chiếu xuống nên đang dần khép lại. Nhưng vì bị mất máu quá nhiều nên sắc mặt hắn vẫn còn rất tái nhợt.

“Galahad, cậu vẫn không sao!” Một cảm giác vui sướng dâng lên từ sâu trong lòng nàng, quả nhiên, chén thánh thực sự có thể cứu được Arthur bọn họ!

Vì vậy, nàng chậm rãi vươn hai tay, vô cùng kiên định cầm lấy chén thánh. Nàng vô cùng bất ngờ khi thấy mình có thể cầm được chén thánh mà không gặp bất cứ trở ngại nào

“Tôi phải lập tức rời khỏi đây, Parsifal, Galahad giao lại cho cậu!”

Lâm Linh vừa ra khỏi sơn động, tính mượn ngựa của Pasifal để tới chiến trường, nhưng vừa nhớ lại sức mạnh chén thánh, ý nghĩ khẽ chuyển, lập tức thử phong hệ ma pháp. Quả nhiên như nàng dự đoán, được ánh sáng của chén thánh chiếu rọi, toàn bộ sức mạnh của nàng đã quay trở lại, kể cả năng lực sử dụng ma pháp.

Ma pháp tam âm 747 lại được khởi động!

Lâm Linh tóc tai bù xù chạy tới chiến trường, vừa đến nơi, đập vào mắt nàng chính là một địa ngục nhân gian.

Kalmland hoàn toàn bị tàn phá bởi vũ khí và máu tươi, như những cánh hoa bị ngọn gió bắc thổi đi những cánh hoa đầy tự hào của nó. Bên bờ sông tràn đầy những thi thể, những vết thương lõa lồ khắp người. Máu tươi chảy lan chung quanh, nhiều như thế, khiến cho đất cũng không thể nào dung nạp hết được. Những con ngựa đứng một cách mất sức sống, đạp bụi đất bay nhiều như sương mù. Mà đêm quét qua đôi mắt của người chết, để mặc cho những móng chân ngựa chạy đạp qua, khiến thi thể và chiến trường loạn thành từng đoàn.

Thời gian, quả nhiên đang quay lại —-

“Arthur, cậu sẽ không chết, tất cả mọi người sẽ không chết…” Nàng rút chén thánh từ trong lòng ra, đứng trên bãi đất giơ cao về phía bầu trời!

Trong nháy mắt địa ngục như đang mờ dần, ánh sáng kỳ diệu như thủy triều đẩy lùi bóng đêm âm u đang bao trùm, tẩy rửa từng tấc đất tràn đầy máu tươi. Từ Arthur cho tới bọn kỵ sĩ của hắn, đều được bao phủ dưới ánh sáng tuyệt vời ấy, như đang tiến hành một nghi thức tẩy rửa với quy mô lớn…

Lâm Linh cảm thấy có thứ chất lỏng gì đó đang chảy trên mặt, duỗi tay sờ lấy, thì ra lệ nàng đã rơi đầy mặt.

Càng nhìn Arthur đang dần mở mắt từ xa, nước mắt nàng lại rơi hiều hơn … Muốn được nhìn thấy ánh mắt ôn nhu của hắn, muốn được nghe những lời độc ác của hắn, muốn được ở trong lồng ngực ấm áp của hắn, muốn….được ở cùng với hắn. Nhưng, tất cả mọi thứ, đều không thể được nữa rồi.

Nàng, rồi sẽ nhanh chóng biến mất khỏi thế giới hắn.

“Lâm Linh!” Âm thanh quen thuộc khiến cơ thể nàng khẽ run lên, quay đầu lại, nàng nhìn thấy ánh mắt của Lancelot, ánh sáng vẫn ôn nhu nhàn nhạt như vậy, nụ cười ôn nhu mà đau thương, như đứng bên cửa sổ giáo đường lâu ngày mà mơ hồ nhìn thấy được thiên sứ.

“Tiểu Lan, Tôi phải rời khỏi đây mãi mãi rồi, hứa với tôi, hãy trợ giúp Arthur thật chu đáo… Hãy sống thật tốt ở thế giới này…”

Lancelot không nói gì, chỉ im lặng bi thương nhìn nàng.

Lâm Linh bị ánh mắt của hắn nhìn chằm chằm, tứ chi chẳng thê nhúc nhích, dường như ý thức cũng ngày càng trở nên mơ hồ. Hoảng hốt, nàng nhìn hàng ngàn cánh hoa đang phiêu diêu trước mắt, không có….. những cánh hoa màu trắng…

Gió thổi tung mái tóc của nàng, những sợi tóc đen của nàng bay múa trong gió, váy của nàng gợn như làn nước, như một bưa tranh phong cảnh xinh đẹp.

Nhìn thật sâu vào vị quốc vương kia, từ đáy lòng nàng nói lên những câu cuối cùng:“Arthur… Ta yêu chàng.”

Nàng cười an tĩnh, nụ cười chưa bao giờ trong sáng như vậy. Máu của địch nhân cũng chẳng thể nào làm bẩn nổi nụ cừoi của nàng, đôi mắt nàng ánh lên tia sáng như ánh nắng hoàng hôn không bao giờ chấm dứt. 

Gió dần lớn, những cánh hoa tung bay đột nhiên cháy lên. Lúc gió dừng lại, đã không thấy tăm hơi nàng đâu. Tựa như nàng vốn chưa hề tới đây, không còn tồn tại trong thời không nữa, mặc dù dấu vết của nàng ở đây vẫn còn.

Lancelot vẫn nhìn theo nàng, từ lúc nàng dần nhạt như sương mù rồi hoàn toàn biến mất. Ở trước mắt hắn, sương sớm đã tán đi, thế giới bắt đầu trở nên rõ ràng. Màu trắng sữa sáng rỡ chiếu rọi bãi cỏ rỗng tuếch bên cạnh hắn.

Mọi thứ, cũng kết thúc.

Nàng không biết kết cục của mình rồi sẽ như thế nào, có lẽ, là muốn ngủ say trong thế giới của mình, chờ được người nào đó mở ra thêm lần nữa.

Như vậy… Cũng chẳng sao cả…

Cũng chẳng sao cả…

Chapter
1 Chương 1: Cô gái luôn xui xẻo
2 Chương 2: Búp bê, hay là ác nữ?
3 Chương 3: Trò chơi khó tin
4 Chương 4: Vị pháp sư kì quái trong rừng
5 Chương 5: Kẹo trong phòng vu bà
6 Chương 6: Arthur vương, vận mệnh không hẹn mà gặp
7 Chương 7: Đây thật sự là một lâu đài
8 Chương 8: Trứng gà, ta muốn trứng gà!
9 Chương 9: Vương của các vị vua
10 Chương 10: Có thể trở về hay không?
11 Chương 11: Tại sao vừa đi đã quay lại
12 Chương 12: Bắt đầu cuộc huấn luyện địa ngục
13 Chương 13: Tiếp tục cuộc tôi luyện thống khổ
14 Chương 14: Thông điệp của hoa Cosmos (một loại hoa cúc)
15 Chương 15: BBQ thời Trung cổ
16 Chương 16: Cuộc săn bắt quý tộc
17 Chương 17: Chàng kỵ sĩ bị hấp dẫn
18 Chương 18: Sao nàng có thể khinh rẻ tình yêu của ta
19 Chương 19: Nam tử tóc đen thần bí
20 Chương 20: Xin lỗi, ta muốn trở về
21 Chương 21: Bài thi học kỳ đáng ghét
22 Chương 22: Phúc hắc chẳng khác Tam công tử
23 Chương 23: Hầu tước đại nhân
24 Chương 24: Hồ dưới lâu đài
25 Chương 25: Xuất phát đến hồ tìm kỵ sĩ
26 Chương 26: Người khổng lồ một mắt trong truyền thuyết
27 Chương 27: Lần đầu kề vai chiến đấu
28 Chương 28: Vị lục y kỵ sĩ cổ quái
29 Chương 29: Bá tước phu nhân trong lâu đài màu xanh
30 Chương 30: Kỵ sĩ Lancelot xuất hiện
31 Chương 31: Cô gái thích quăng rác bừa bãi
32 Chương 32: 1500m đáng sợ
33 Chương 33: Kỵ sĩ Lancelot, cứu mạng!
34 Chương 34: Kỵ sĩ tương lai chỉ nói “Tam tự kinh”
35 Chương 35: Chú chó săn bị trúng ma pháp
36 Chương 36: Cái bẫy trong rừng
37 Chương 37: Kỵ sĩ Arthur
38 Chương 38: Lời mời dự vũ hội hoàng gia
39 Chương 39: Hoàng cung Camelot
40 Chương 40: Nam tử thần bí trong yến hội
41 Chương 41: Hầu tước đại nhân xui xẻo
42 Chương 42: Vương hậu tương lai của Arthur
43 Chương 43: Bảo thạch bị mất trộm
44 Chương 44: Thân phận thật sự của hắc y kỵ sĩ
45 Chương 45: Hắc công tước
46 Chương 46: Tin dữ từ hoàng cung
47 Chương 47: Thanh kiếm cắm trong đá
48 Chương 48: Ma pháp đáng sợ
49 Chương 49: Bộ sưu tập của hầu tước biến thái
50 Chương 50: Đỗ toa chi cảnh
51 Chương 51: Lancelot bị biến thành tượng đá
52 Chương 52: Một đêm trong rừng
53 Chương 53: Quán rượu kỳ quái
54 Chương 54: Bị ám sát trong đêm khuya
55 Chương 55: Thiên thần gãy cánh
56 Chương 56: Arthur trở thành quốc vương
57 Chương 57: Tôi thích cậu
58 Chương 58: Bị bắt làm người hầu
59 Chương 59: Thịt bò giá trên trời
60 Chương 60: Đội thân vệ của Tam công tử
61 Chương 61: Lãnh chúa Wales
62 Chương 62: Quy luật đêm đầu tiên khủng bố
63 Chương 63: Gặp lại cố nhân
64 Chương 64: Gặp lại Mặc Lâm trong sơn cốc
65 Chương 65: Kỵ sĩ Lancelot, tỉnh lại đi!
66 Chương 66: Lời cầu hôn ngoài ý muốn
67 Chương 67: Quý tộc nổi loạn
68 Chương 68: Sự đổi người bất đắc dĩ
69 Chương 69: Gặp lại công chúa Guinevere
70 Chương 70: Vương hậu tương lai
71 Chương 71: Trứng gà là đáng yêu nhất
72 Chương 72: Thiên mệnh chi kiếm và trứng gà
73 Chương 73: Quyết định của Arthur vương
74 Chương 74: Chiến đấu với người chim Salian
75 Chương 75: Biển băng Seberia
76 Chương 76: Hải cung dưới đáy biển
77 Chương 77: Không gian thở dài
78 Chương 78: Hạt giống thần mộc
79 Chương 79: Người cầu hôn không mời
80 Chương 80: Excalibur – Vương giả chi kiếm
81 Chương 81: Gặp lại anh em kỵ sĩ
82 Chương 82: Gặp lại A Hoa
83 Chương 83: Bị biến thành một con cóc
84 Chương 84: Chỗ ngồi nguy hiểm
85 Chương 85: Chiến tranh
86 Chương 86
87 Chương 87: Trên chiến trường
88 Chương 88: Đánh lén
89 Chương 89
90 Chương 90
91 Chương 91
92 Chương 92
93 Chương 93
94 Chương 94
95 Chương 95
96 Chương 96
97 Chương 97
98 Chương 98
99 Chương 99
100 Chương 100
101 Chương 101
102 Chương 102
103 Chương 103
104 Chương 104
105 Chương 105
106 Chương 106
107 Chương 107
108 Chương 108
109 Chương 109
110 Chương 110
111 Chương 111
112 Chương 112
113 Chương 113
114 Chương 114
115 Chương 115
116 Chương 116
117 Chương 117
118 Chương 118
119 Chương 119
120 Chương 120
121 Chương 121
122 Chương 122
123 Chương 123: Nguyệt thực
124 Chương 124: Học may
125 Chương 125
126 Chương 126
127 Chương 127: Vạch trần
128 Chương 128: Gặp chuyện ở giáo đường
129 Chương 129: Quay về
130 Chương 130: Học bài chung ở nhà
131 Chương 131: Lạc lâm
132 Chương 132: Sự tồn tại bị xóa đi (1)
133 Chương 133: Sự tồn tại bị xóa đi (2)
134 Chương 134: Sự tồn tại bị xóa đi (3)
135 Chương 135: Tuyệt vọng
136 Chương 136: Hoàng đế la mã
137 Chương 137: Bữa tiệc bóng tối
138 Chương 138: Chiếc điện thoại đã bị mất
139 Chương 139: Tâm tình của Parsifal
140 Chương 140: Đĩa trò chơi bị hỏng
141 Chương 141: Tuyết thiếu niên và Tuyết Linh
142 Chương 142: Đôi vợ chồng già
143 Chương 143: Lâu đài băng
144 Chương 144
145 Chương 145: Cứu Arthur
146 Chương 146: Cái giá đã trả của Lâm Linh
147 Chương 147: Lâu đài bí mật
148 Chương 148
149 Chương 149
150 Chương 150
151 Chương 151
152 Chương 152
153 Chương 153: Hôn ước bất ngờ
154 Chương 154: Tâm tư của Lancelot
155 Chương 155: Âm mưu của Morgan phu nhân
156 Chương 156: Lâm Linh gặp nguy
157 Chương 157
158 Chương 158
159 Chương 159
160 Chương 160
161 Chương 161
162 Chương 162: Đại kết cục
Chapter

Updated 162 Episodes

1
Chương 1: Cô gái luôn xui xẻo
2
Chương 2: Búp bê, hay là ác nữ?
3
Chương 3: Trò chơi khó tin
4
Chương 4: Vị pháp sư kì quái trong rừng
5
Chương 5: Kẹo trong phòng vu bà
6
Chương 6: Arthur vương, vận mệnh không hẹn mà gặp
7
Chương 7: Đây thật sự là một lâu đài
8
Chương 8: Trứng gà, ta muốn trứng gà!
9
Chương 9: Vương của các vị vua
10
Chương 10: Có thể trở về hay không?
11
Chương 11: Tại sao vừa đi đã quay lại
12
Chương 12: Bắt đầu cuộc huấn luyện địa ngục
13
Chương 13: Tiếp tục cuộc tôi luyện thống khổ
14
Chương 14: Thông điệp của hoa Cosmos (một loại hoa cúc)
15
Chương 15: BBQ thời Trung cổ
16
Chương 16: Cuộc săn bắt quý tộc
17
Chương 17: Chàng kỵ sĩ bị hấp dẫn
18
Chương 18: Sao nàng có thể khinh rẻ tình yêu của ta
19
Chương 19: Nam tử tóc đen thần bí
20
Chương 20: Xin lỗi, ta muốn trở về
21
Chương 21: Bài thi học kỳ đáng ghét
22
Chương 22: Phúc hắc chẳng khác Tam công tử
23
Chương 23: Hầu tước đại nhân
24
Chương 24: Hồ dưới lâu đài
25
Chương 25: Xuất phát đến hồ tìm kỵ sĩ
26
Chương 26: Người khổng lồ một mắt trong truyền thuyết
27
Chương 27: Lần đầu kề vai chiến đấu
28
Chương 28: Vị lục y kỵ sĩ cổ quái
29
Chương 29: Bá tước phu nhân trong lâu đài màu xanh
30
Chương 30: Kỵ sĩ Lancelot xuất hiện
31
Chương 31: Cô gái thích quăng rác bừa bãi
32
Chương 32: 1500m đáng sợ
33
Chương 33: Kỵ sĩ Lancelot, cứu mạng!
34
Chương 34: Kỵ sĩ tương lai chỉ nói “Tam tự kinh”
35
Chương 35: Chú chó săn bị trúng ma pháp
36
Chương 36: Cái bẫy trong rừng
37
Chương 37: Kỵ sĩ Arthur
38
Chương 38: Lời mời dự vũ hội hoàng gia
39
Chương 39: Hoàng cung Camelot
40
Chương 40: Nam tử thần bí trong yến hội
41
Chương 41: Hầu tước đại nhân xui xẻo
42
Chương 42: Vương hậu tương lai của Arthur
43
Chương 43: Bảo thạch bị mất trộm
44
Chương 44: Thân phận thật sự của hắc y kỵ sĩ
45
Chương 45: Hắc công tước
46
Chương 46: Tin dữ từ hoàng cung
47
Chương 47: Thanh kiếm cắm trong đá
48
Chương 48: Ma pháp đáng sợ
49
Chương 49: Bộ sưu tập của hầu tước biến thái
50
Chương 50: Đỗ toa chi cảnh
51
Chương 51: Lancelot bị biến thành tượng đá
52
Chương 52: Một đêm trong rừng
53
Chương 53: Quán rượu kỳ quái
54
Chương 54: Bị ám sát trong đêm khuya
55
Chương 55: Thiên thần gãy cánh
56
Chương 56: Arthur trở thành quốc vương
57
Chương 57: Tôi thích cậu
58
Chương 58: Bị bắt làm người hầu
59
Chương 59: Thịt bò giá trên trời
60
Chương 60: Đội thân vệ của Tam công tử
61
Chương 61: Lãnh chúa Wales
62
Chương 62: Quy luật đêm đầu tiên khủng bố
63
Chương 63: Gặp lại cố nhân
64
Chương 64: Gặp lại Mặc Lâm trong sơn cốc
65
Chương 65: Kỵ sĩ Lancelot, tỉnh lại đi!
66
Chương 66: Lời cầu hôn ngoài ý muốn
67
Chương 67: Quý tộc nổi loạn
68
Chương 68: Sự đổi người bất đắc dĩ
69
Chương 69: Gặp lại công chúa Guinevere
70
Chương 70: Vương hậu tương lai
71
Chương 71: Trứng gà là đáng yêu nhất
72
Chương 72: Thiên mệnh chi kiếm và trứng gà
73
Chương 73: Quyết định của Arthur vương
74
Chương 74: Chiến đấu với người chim Salian
75
Chương 75: Biển băng Seberia
76
Chương 76: Hải cung dưới đáy biển
77
Chương 77: Không gian thở dài
78
Chương 78: Hạt giống thần mộc
79
Chương 79: Người cầu hôn không mời
80
Chương 80: Excalibur – Vương giả chi kiếm
81
Chương 81: Gặp lại anh em kỵ sĩ
82
Chương 82: Gặp lại A Hoa
83
Chương 83: Bị biến thành một con cóc
84
Chương 84: Chỗ ngồi nguy hiểm
85
Chương 85: Chiến tranh
86
Chương 86
87
Chương 87: Trên chiến trường
88
Chương 88: Đánh lén
89
Chương 89
90
Chương 90
91
Chương 91
92
Chương 92
93
Chương 93
94
Chương 94
95
Chương 95
96
Chương 96
97
Chương 97
98
Chương 98
99
Chương 99
100
Chương 100
101
Chương 101
102
Chương 102
103
Chương 103
104
Chương 104
105
Chương 105
106
Chương 106
107
Chương 107
108
Chương 108
109
Chương 109
110
Chương 110
111
Chương 111
112
Chương 112
113
Chương 113
114
Chương 114
115
Chương 115
116
Chương 116
117
Chương 117
118
Chương 118
119
Chương 119
120
Chương 120
121
Chương 121
122
Chương 122
123
Chương 123: Nguyệt thực
124
Chương 124: Học may
125
Chương 125
126
Chương 126
127
Chương 127: Vạch trần
128
Chương 128: Gặp chuyện ở giáo đường
129
Chương 129: Quay về
130
Chương 130: Học bài chung ở nhà
131
Chương 131: Lạc lâm
132
Chương 132: Sự tồn tại bị xóa đi (1)
133
Chương 133: Sự tồn tại bị xóa đi (2)
134
Chương 134: Sự tồn tại bị xóa đi (3)
135
Chương 135: Tuyệt vọng
136
Chương 136: Hoàng đế la mã
137
Chương 137: Bữa tiệc bóng tối
138
Chương 138: Chiếc điện thoại đã bị mất
139
Chương 139: Tâm tình của Parsifal
140
Chương 140: Đĩa trò chơi bị hỏng
141
Chương 141: Tuyết thiếu niên và Tuyết Linh
142
Chương 142: Đôi vợ chồng già
143
Chương 143: Lâu đài băng
144
Chương 144
145
Chương 145: Cứu Arthur
146
Chương 146: Cái giá đã trả của Lâm Linh
147
Chương 147: Lâu đài bí mật
148
Chương 148
149
Chương 149
150
Chương 150
151
Chương 151
152
Chương 152
153
Chương 153: Hôn ước bất ngờ
154
Chương 154: Tâm tư của Lancelot
155
Chương 155: Âm mưu của Morgan phu nhân
156
Chương 156: Lâm Linh gặp nguy
157
Chương 157
158
Chương 158
159
Chương 159
160
Chương 160
161
Chương 161
162
Chương 162: Đại kết cục