Chương 103

Đúng rồi tỷ tỷ, không phải tỷ vừa nói còn có một đứa con trai sao? Vậy nó đâu rồi?” Giọng nói của Arthur cắt đứt dòng suy nghĩ của Lâm Linh.

Morgan phu nhân mỉm cười:“Nó đang đứng chờ ngoài kia, ta lập tức gọi nó vào ngay.” Sau khi thấy Arthur gật đầu, nàng đi ra ngoài cửa, phía sau dẫn theo một thiếu niên khoảng 13 14 tuổi.

“Arthur, đây chính là con trai ta, năm nay mười bốn tuổi .” Vừa nói, nàng lại chuyển giọng nói ôn nhu sang người thiếu niên,“Mordred, còn không mau chào thúc thúc của con, quốc vương England bệ hạ.”

Nghe được hai chữ thúc thúc, đột nhiên Lâm Linh có cảm giác muốn cười, trong đầu lập tức xuất hiện hình tượng một Arthur râu ria đầy mồm. Xem ra người châu Âu cổ đại cũng kết hơn rất sớm, vị Morgan phu nhân này thoạt nhìn cũng chưa đến 30 tuổi, mà nhi tử đã lớn đến như vậy.

Thiếu niên kia từ từ ngẩng mặt lên, đôi mắt màu tím trong suốt như bảo thạch, dưới ánh đèn lấp lánh ánh quang như thủy tinh. Da tay hắn nhợt nhạt như vừa nuốt phải thạch tín, tựa như một cây xa cúc đẹp đẽ tràn ngập thương cảm, khiến cho lòng người xôn xao.

Nhưng lạ một điều là, thiếu niên cư nhiên lại chẳng nói gì, chỉ làm mấy động tác khoa tay múa chân với Arthur.

“Xin lỗi, bệ hạ, Mordred từ bé đã bị một trận bạo bệnh, từ đó trở về sau….cũng không thể nào nói chuyện được nữa.” Morgan phu nhân vội vàng giải thích.

“Hóa ra là như vậy. Tỷ tỷ, tỷ và Mordred cứ an tâm ở lại đây. Hôm nay cũng không còn sớm, các người cũng nhanh đi nghỉ ngơi đi.” Arthur gật gật đầu, sắc mặt càng trở nên nhu hòa.

Nhìn bóng lưng hai mẹ con rời đi, Lâm Linh kinh ngạc mở to mắt, hóa ra người thiếu niên trông ốm yếu như bị bệnh này lại bị – câm!

Tin tức tỷ tỷ của Arthur vương tới vương cung nhanh chóng truyền khắp cả Camelot. Nghe nói trong bữa tiệc ăn mừng chiến thắng được tổ chức vào ba ngày sau, Morgan phu nhân sẽ lần đầu công khai xuất hiện trước mặt mọi người. Tất cả mọi người đều cảm thấy vô cùng tò mò trước vị phu nhân này, muốn nhanh chóng nhìn thấy được sơn chân diện mục của nàng.

Ngày tổ chức tiệc rất nhanh đã tới. Từ rạng sáng, đầu bếp và người hầu trong cung đã bận bù lu cả lên, ở thời Trung cổ châu Âu, mặc dù thường dân ngay cả nhà bếp cũng không có, nhưng nhà bếp trong giới quý tộc quy mô lại vô cùng lớn. Nhà bếp trong vương cung lại càng được phân công rõ ràng cẩn thận hơn, quan tổng quản đầu bếp, thợ làm bánh mì, người làm bánh, đầu bếp nêm gia vị, người bảo quản thực phẩm, người sơ chế, thành viên làm thịt, người phụ, quản gia cùng vô số tạp dịch hỗn hợp các loại, từng chức vụ đều được phân công chính xác.

Nhưng chuyện khiến cho mọi người mở rộng tầm mắt là, Morgan phu nhân vậy mà sáng sớm đã tới phòng bếp, không để ý tới thân phận tôn quý của mình, tự mình làm thức ăn, thậm chí còn trao đổi tay nghề với đầu bếp, còn luôn mồm khen trình độ của Phiêu Nhân. Những hành động này lập tức làm tăng sự tín nhiệm của mọi người đối với nàng. Mọi người vốn ngỡ một người như tỷ tỷ của quốc vương phải là một người cao cao tại thượng, không ngờ Morgan phu nhân lại bình dị gần gũi như thế.

Lâm Linh ra ngoài tản bộ một lúc, cũng nghe thấy mấy người hầu đang bàn luận về chuyện này. Nàng cũng nhận ra được có chút kỳ quái, đối với một phu nhân ở thời đại này mà nói, hành động như vậy đúng là có chút khó tin. Đi tới hoa viên cách đó không xa, nàng chợt thấy thiếu niên vẫn thường được hay gọi là Mordred đang ngồi dưới gốc cây ôm một cái gì đấy. Chung quanh hắn còn có một số người hầu đang nói cái gì đó với hắn, nhưng thái độ hình như có vẻ không được tốt cho lắm.

Mordred không nói, bọn người hầu cũng không biết thân phận của hắn, nên dùng thái độ đó với hắn cũng không có gì lạ. Lâm Linh suy nghĩ một chút, rốt cuộc vẫn đ về phía đó.

Mấy người hầu vừa nhìn thấy nàng, lập tức trở nên tất cung tất kính, trong đó còn có một người giải thích với nàng:“Chúng tôi vô tình phát hiện ra con vật này, vốn tính đem nó để làm thức ăn cho bữa tiệc, nhưng người kia sống chết lại không chịu giao nó cho chúng tôi.”

“Con vật? Gà hay là vịt?” Lâm Linh vừa nói, vừa nhìn thoáng qua thiếu niên, nhưng vừa nhìn thấy con vậy trong tay Mordred thì lập tức đổ một trận mồ hôi lạnh, này, đây không phải là con nhím của Lancelot sao?

“Này, nó cũng có thể ăn được sao??” Lâm Linh lắp bắp hỏi. Hóa ra ngay cả mình cũng bị dọa, vốn cho là nàng đã bắt đầu có sự miễn dịch với thiên nga rồi chứ.

“Đương nhiên, Lâm Linh tiểu thư, đây một thứ cao lương mỹ vị đó nha.” Người hầu nói đến hợp tình hợp lý.

Trên trán Lâm Linh nổi đầy gân xanh, thời Trung cổ này thật dã man a!

Nàng đảo một vòng con ngươi, chỉ vào con nhím nói:“Các ngươi nên biết rằng, tới mùa xuân chúng ta chắc sẽ còn tiếp tục chiến tranh, con nhín này toàn thân đều là gai, chẳng lẽ là đang muốn tương lai chúng ta gặp nhiều khó khăn sao? Đó không phải là đang chọc cho bệ hạ tức giận sao? Ta thấy coi như xong rồi đấy.”

Mấy người hầu hai mặt nhìn nhau, cuống quít gật gật đầu rời đi.

“Mordred, còn nhím này cậu tìm thấy ở đâu?” Lời nàng vừa ra khỏi mồm thì lập tức hối hận, sao nàng lại quên là hắn bị câm cơ chứ?

Mordred nhìn thoáng qua nàng, duỗi tay chỉ chỉ bên cạnh cái cây, lại làm một động tác, ý như nói là con nhím đã bị chết.

Lâm Linh lập tức hoảng sợ, đây chính là tình yêu trong lòng Lancelot a, vạn nhất xảy ra chuyện gì, hắn nhất định sẽ vô cùng thương tâm. Nàng vội vàng khom lưng nhìn lại, nhất thời khì khì một tiếng bật cười, hóa ra là chú nhím đang ngủ đông.

Nàng vẫy vẫy tay với Mordred:“Yên tâm đi, con nhím nhỏ này đang ở ngủ đông. Yết hầu của nó có một khối xương sụn, có thể tách khoang miệng và cổ họng rời ra, đậy chặt khí quản, nên nhìn qua như không thở vậy.”

Thiếu niên hoang mang nhìn nàng, hiển nhiên không hiểu rõ cái gì gọi là ngủ đông.

“A, ta giải thích cho ngươi nghe rồi, con nhím là động vật máu lạnh, nó không thể tự điều chỉnh được nhiệt độ như chúng ta, nên để bảo trì nhiệt độ của mình, nhím sẽ có hiện tượng ngủ đông. Chúng ta đặt nó lại bên cạnh hốc cây là tốt rồi. Đúng rồi, tốt nhất là nên tìm một ít lá cây để che cho nó, đề phòng lại bị mấy người hầu này ăn tươi.”

Mordred nhìn nàng, đột nhiên nở nụ cười, bên phải gương mặt lộ ra một chiếc má lúm đồng tiền nho nhỏ. Lâm Linh nhìn thấy vẻ mặt như cô gái đáng yêu như vậy của hắn, chợt nhớ tới trước kia có đọc một câu thơ cổ: An có thể phân biệt ta là hùng thư (thứ lỗi ta không hiểu *_*)!

Hai người bỏ vào hốc cây một ít lá khô, cẩn thận đặt chú nhím nhỏ vào trong đó. Xong xuôi, Mordred ý bảo Lâm Linh mở bàn tay của mình ra, sau đó cẩn thận dùng ngón tay phải viết vài chữ gì đó trên đấy. Thời gian thong thả trôi đi, ngón tay mềm mại của thiếu niên di động trên bàn tay của nàng, những đường cong êm ái quét qua rõ ràng như dùi đục.

Cám ơn cô

Lâm Linh nhẹ nhàng đọc vài chữ hắn viết ra.

“Không cần cám ơn, đây là tôi cũng đang giúp mọt người bạn mà thôi.” Nàng chút ngượng ngùng đứng lên.

Mordred vừa định viết thêm cái gì đó, đột nhiên chú ý tới phía sau Lâm Linh hình như có cái gì, sau một hồi ngẩng người, vội vàng lén lút lùi lại bỏ đi.

Chapter
1 Chương 1: Cô gái luôn xui xẻo
2 Chương 2: Búp bê, hay là ác nữ?
3 Chương 3: Trò chơi khó tin
4 Chương 4: Vị pháp sư kì quái trong rừng
5 Chương 5: Kẹo trong phòng vu bà
6 Chương 6: Arthur vương, vận mệnh không hẹn mà gặp
7 Chương 7: Đây thật sự là một lâu đài
8 Chương 8: Trứng gà, ta muốn trứng gà!
9 Chương 9: Vương của các vị vua
10 Chương 10: Có thể trở về hay không?
11 Chương 11: Tại sao vừa đi đã quay lại
12 Chương 12: Bắt đầu cuộc huấn luyện địa ngục
13 Chương 13: Tiếp tục cuộc tôi luyện thống khổ
14 Chương 14: Thông điệp của hoa Cosmos (một loại hoa cúc)
15 Chương 15: BBQ thời Trung cổ
16 Chương 16: Cuộc săn bắt quý tộc
17 Chương 17: Chàng kỵ sĩ bị hấp dẫn
18 Chương 18: Sao nàng có thể khinh rẻ tình yêu của ta
19 Chương 19: Nam tử tóc đen thần bí
20 Chương 20: Xin lỗi, ta muốn trở về
21 Chương 21: Bài thi học kỳ đáng ghét
22 Chương 22: Phúc hắc chẳng khác Tam công tử
23 Chương 23: Hầu tước đại nhân
24 Chương 24: Hồ dưới lâu đài
25 Chương 25: Xuất phát đến hồ tìm kỵ sĩ
26 Chương 26: Người khổng lồ một mắt trong truyền thuyết
27 Chương 27: Lần đầu kề vai chiến đấu
28 Chương 28: Vị lục y kỵ sĩ cổ quái
29 Chương 29: Bá tước phu nhân trong lâu đài màu xanh
30 Chương 30: Kỵ sĩ Lancelot xuất hiện
31 Chương 31: Cô gái thích quăng rác bừa bãi
32 Chương 32: 1500m đáng sợ
33 Chương 33: Kỵ sĩ Lancelot, cứu mạng!
34 Chương 34: Kỵ sĩ tương lai chỉ nói “Tam tự kinh”
35 Chương 35: Chú chó săn bị trúng ma pháp
36 Chương 36: Cái bẫy trong rừng
37 Chương 37: Kỵ sĩ Arthur
38 Chương 38: Lời mời dự vũ hội hoàng gia
39 Chương 39: Hoàng cung Camelot
40 Chương 40: Nam tử thần bí trong yến hội
41 Chương 41: Hầu tước đại nhân xui xẻo
42 Chương 42: Vương hậu tương lai của Arthur
43 Chương 43: Bảo thạch bị mất trộm
44 Chương 44: Thân phận thật sự của hắc y kỵ sĩ
45 Chương 45: Hắc công tước
46 Chương 46: Tin dữ từ hoàng cung
47 Chương 47: Thanh kiếm cắm trong đá
48 Chương 48: Ma pháp đáng sợ
49 Chương 49: Bộ sưu tập của hầu tước biến thái
50 Chương 50: Đỗ toa chi cảnh
51 Chương 51: Lancelot bị biến thành tượng đá
52 Chương 52: Một đêm trong rừng
53 Chương 53: Quán rượu kỳ quái
54 Chương 54: Bị ám sát trong đêm khuya
55 Chương 55: Thiên thần gãy cánh
56 Chương 56: Arthur trở thành quốc vương
57 Chương 57: Tôi thích cậu
58 Chương 58: Bị bắt làm người hầu
59 Chương 59: Thịt bò giá trên trời
60 Chương 60: Đội thân vệ của Tam công tử
61 Chương 61: Lãnh chúa Wales
62 Chương 62: Quy luật đêm đầu tiên khủng bố
63 Chương 63: Gặp lại cố nhân
64 Chương 64: Gặp lại Mặc Lâm trong sơn cốc
65 Chương 65: Kỵ sĩ Lancelot, tỉnh lại đi!
66 Chương 66: Lời cầu hôn ngoài ý muốn
67 Chương 67: Quý tộc nổi loạn
68 Chương 68: Sự đổi người bất đắc dĩ
69 Chương 69: Gặp lại công chúa Guinevere
70 Chương 70: Vương hậu tương lai
71 Chương 71: Trứng gà là đáng yêu nhất
72 Chương 72: Thiên mệnh chi kiếm và trứng gà
73 Chương 73: Quyết định của Arthur vương
74 Chương 74: Chiến đấu với người chim Salian
75 Chương 75: Biển băng Seberia
76 Chương 76: Hải cung dưới đáy biển
77 Chương 77: Không gian thở dài
78 Chương 78: Hạt giống thần mộc
79 Chương 79: Người cầu hôn không mời
80 Chương 80: Excalibur – Vương giả chi kiếm
81 Chương 81: Gặp lại anh em kỵ sĩ
82 Chương 82: Gặp lại A Hoa
83 Chương 83: Bị biến thành một con cóc
84 Chương 84: Chỗ ngồi nguy hiểm
85 Chương 85: Chiến tranh
86 Chương 86
87 Chương 87: Trên chiến trường
88 Chương 88: Đánh lén
89 Chương 89
90 Chương 90
91 Chương 91
92 Chương 92
93 Chương 93
94 Chương 94
95 Chương 95
96 Chương 96
97 Chương 97
98 Chương 98
99 Chương 99
100 Chương 100
101 Chương 101
102 Chương 102
103 Chương 103
104 Chương 104
105 Chương 105
106 Chương 106
107 Chương 107
108 Chương 108
109 Chương 109
110 Chương 110
111 Chương 111
112 Chương 112
113 Chương 113
114 Chương 114
115 Chương 115
116 Chương 116
117 Chương 117
118 Chương 118
119 Chương 119
120 Chương 120
121 Chương 121
122 Chương 122
123 Chương 123: Nguyệt thực
124 Chương 124: Học may
125 Chương 125
126 Chương 126
127 Chương 127: Vạch trần
128 Chương 128: Gặp chuyện ở giáo đường
129 Chương 129: Quay về
130 Chương 130: Học bài chung ở nhà
131 Chương 131: Lạc lâm
132 Chương 132: Sự tồn tại bị xóa đi (1)
133 Chương 133: Sự tồn tại bị xóa đi (2)
134 Chương 134: Sự tồn tại bị xóa đi (3)
135 Chương 135: Tuyệt vọng
136 Chương 136: Hoàng đế la mã
137 Chương 137: Bữa tiệc bóng tối
138 Chương 138: Chiếc điện thoại đã bị mất
139 Chương 139: Tâm tình của Parsifal
140 Chương 140: Đĩa trò chơi bị hỏng
141 Chương 141: Tuyết thiếu niên và Tuyết Linh
142 Chương 142: Đôi vợ chồng già
143 Chương 143: Lâu đài băng
144 Chương 144
145 Chương 145: Cứu Arthur
146 Chương 146: Cái giá đã trả của Lâm Linh
147 Chương 147: Lâu đài bí mật
148 Chương 148
149 Chương 149
150 Chương 150
151 Chương 151
152 Chương 152
153 Chương 153: Hôn ước bất ngờ
154 Chương 154: Tâm tư của Lancelot
155 Chương 155: Âm mưu của Morgan phu nhân
156 Chương 156: Lâm Linh gặp nguy
157 Chương 157
158 Chương 158
159 Chương 159
160 Chương 160
161 Chương 161
162 Chương 162: Đại kết cục
Chapter

Updated 162 Episodes

1
Chương 1: Cô gái luôn xui xẻo
2
Chương 2: Búp bê, hay là ác nữ?
3
Chương 3: Trò chơi khó tin
4
Chương 4: Vị pháp sư kì quái trong rừng
5
Chương 5: Kẹo trong phòng vu bà
6
Chương 6: Arthur vương, vận mệnh không hẹn mà gặp
7
Chương 7: Đây thật sự là một lâu đài
8
Chương 8: Trứng gà, ta muốn trứng gà!
9
Chương 9: Vương của các vị vua
10
Chương 10: Có thể trở về hay không?
11
Chương 11: Tại sao vừa đi đã quay lại
12
Chương 12: Bắt đầu cuộc huấn luyện địa ngục
13
Chương 13: Tiếp tục cuộc tôi luyện thống khổ
14
Chương 14: Thông điệp của hoa Cosmos (một loại hoa cúc)
15
Chương 15: BBQ thời Trung cổ
16
Chương 16: Cuộc săn bắt quý tộc
17
Chương 17: Chàng kỵ sĩ bị hấp dẫn
18
Chương 18: Sao nàng có thể khinh rẻ tình yêu của ta
19
Chương 19: Nam tử tóc đen thần bí
20
Chương 20: Xin lỗi, ta muốn trở về
21
Chương 21: Bài thi học kỳ đáng ghét
22
Chương 22: Phúc hắc chẳng khác Tam công tử
23
Chương 23: Hầu tước đại nhân
24
Chương 24: Hồ dưới lâu đài
25
Chương 25: Xuất phát đến hồ tìm kỵ sĩ
26
Chương 26: Người khổng lồ một mắt trong truyền thuyết
27
Chương 27: Lần đầu kề vai chiến đấu
28
Chương 28: Vị lục y kỵ sĩ cổ quái
29
Chương 29: Bá tước phu nhân trong lâu đài màu xanh
30
Chương 30: Kỵ sĩ Lancelot xuất hiện
31
Chương 31: Cô gái thích quăng rác bừa bãi
32
Chương 32: 1500m đáng sợ
33
Chương 33: Kỵ sĩ Lancelot, cứu mạng!
34
Chương 34: Kỵ sĩ tương lai chỉ nói “Tam tự kinh”
35
Chương 35: Chú chó săn bị trúng ma pháp
36
Chương 36: Cái bẫy trong rừng
37
Chương 37: Kỵ sĩ Arthur
38
Chương 38: Lời mời dự vũ hội hoàng gia
39
Chương 39: Hoàng cung Camelot
40
Chương 40: Nam tử thần bí trong yến hội
41
Chương 41: Hầu tước đại nhân xui xẻo
42
Chương 42: Vương hậu tương lai của Arthur
43
Chương 43: Bảo thạch bị mất trộm
44
Chương 44: Thân phận thật sự của hắc y kỵ sĩ
45
Chương 45: Hắc công tước
46
Chương 46: Tin dữ từ hoàng cung
47
Chương 47: Thanh kiếm cắm trong đá
48
Chương 48: Ma pháp đáng sợ
49
Chương 49: Bộ sưu tập của hầu tước biến thái
50
Chương 50: Đỗ toa chi cảnh
51
Chương 51: Lancelot bị biến thành tượng đá
52
Chương 52: Một đêm trong rừng
53
Chương 53: Quán rượu kỳ quái
54
Chương 54: Bị ám sát trong đêm khuya
55
Chương 55: Thiên thần gãy cánh
56
Chương 56: Arthur trở thành quốc vương
57
Chương 57: Tôi thích cậu
58
Chương 58: Bị bắt làm người hầu
59
Chương 59: Thịt bò giá trên trời
60
Chương 60: Đội thân vệ của Tam công tử
61
Chương 61: Lãnh chúa Wales
62
Chương 62: Quy luật đêm đầu tiên khủng bố
63
Chương 63: Gặp lại cố nhân
64
Chương 64: Gặp lại Mặc Lâm trong sơn cốc
65
Chương 65: Kỵ sĩ Lancelot, tỉnh lại đi!
66
Chương 66: Lời cầu hôn ngoài ý muốn
67
Chương 67: Quý tộc nổi loạn
68
Chương 68: Sự đổi người bất đắc dĩ
69
Chương 69: Gặp lại công chúa Guinevere
70
Chương 70: Vương hậu tương lai
71
Chương 71: Trứng gà là đáng yêu nhất
72
Chương 72: Thiên mệnh chi kiếm và trứng gà
73
Chương 73: Quyết định của Arthur vương
74
Chương 74: Chiến đấu với người chim Salian
75
Chương 75: Biển băng Seberia
76
Chương 76: Hải cung dưới đáy biển
77
Chương 77: Không gian thở dài
78
Chương 78: Hạt giống thần mộc
79
Chương 79: Người cầu hôn không mời
80
Chương 80: Excalibur – Vương giả chi kiếm
81
Chương 81: Gặp lại anh em kỵ sĩ
82
Chương 82: Gặp lại A Hoa
83
Chương 83: Bị biến thành một con cóc
84
Chương 84: Chỗ ngồi nguy hiểm
85
Chương 85: Chiến tranh
86
Chương 86
87
Chương 87: Trên chiến trường
88
Chương 88: Đánh lén
89
Chương 89
90
Chương 90
91
Chương 91
92
Chương 92
93
Chương 93
94
Chương 94
95
Chương 95
96
Chương 96
97
Chương 97
98
Chương 98
99
Chương 99
100
Chương 100
101
Chương 101
102
Chương 102
103
Chương 103
104
Chương 104
105
Chương 105
106
Chương 106
107
Chương 107
108
Chương 108
109
Chương 109
110
Chương 110
111
Chương 111
112
Chương 112
113
Chương 113
114
Chương 114
115
Chương 115
116
Chương 116
117
Chương 117
118
Chương 118
119
Chương 119
120
Chương 120
121
Chương 121
122
Chương 122
123
Chương 123: Nguyệt thực
124
Chương 124: Học may
125
Chương 125
126
Chương 126
127
Chương 127: Vạch trần
128
Chương 128: Gặp chuyện ở giáo đường
129
Chương 129: Quay về
130
Chương 130: Học bài chung ở nhà
131
Chương 131: Lạc lâm
132
Chương 132: Sự tồn tại bị xóa đi (1)
133
Chương 133: Sự tồn tại bị xóa đi (2)
134
Chương 134: Sự tồn tại bị xóa đi (3)
135
Chương 135: Tuyệt vọng
136
Chương 136: Hoàng đế la mã
137
Chương 137: Bữa tiệc bóng tối
138
Chương 138: Chiếc điện thoại đã bị mất
139
Chương 139: Tâm tình của Parsifal
140
Chương 140: Đĩa trò chơi bị hỏng
141
Chương 141: Tuyết thiếu niên và Tuyết Linh
142
Chương 142: Đôi vợ chồng già
143
Chương 143: Lâu đài băng
144
Chương 144
145
Chương 145: Cứu Arthur
146
Chương 146: Cái giá đã trả của Lâm Linh
147
Chương 147: Lâu đài bí mật
148
Chương 148
149
Chương 149
150
Chương 150
151
Chương 151
152
Chương 152
153
Chương 153: Hôn ước bất ngờ
154
Chương 154: Tâm tư của Lancelot
155
Chương 155: Âm mưu của Morgan phu nhân
156
Chương 156: Lâm Linh gặp nguy
157
Chương 157
158
Chương 158
159
Chương 159
160
Chương 160
161
Chương 161
162
Chương 162: Đại kết cục