Chương 171: Cái đêm trước trận quyết chiến

Mộ Dung công tử ngồi xuống. Ngồi trên một chiếc cẩm đôn tròn đệm bằng lụa Giang Nam mềm mại màu xanh lục, ngồi trước một cái bàn thấp dáng cổ kính làm từ thời Hán.

Y không còn ở cái nhà chỗ khu vườn hoang phế đó. Y đang ở trên một cái đài cao.

Đài cất ở trên cao, cao trên mặt đất mười chín trượng, chót vót ở trên cao, lấy những thanh trúc đan dựa vào nhau, dựng trên một vách núi nghiêng nghiêng, cao có thể thấy đèn đuốc ở tận xa xa.

... Đèn đuốc ở nơi cái thị trấn nhỏ xa xa đó.

Gần đài cũng có đèn đuốc, đèn đuốc nằm ngay dưới chân đài.

Hoàng hôn vừa tới, hoàng hôn vừa qua. Bỗng nhiên, bóng tối vô biên vô bờ lạnh lẽo của một đêm thu buông chùm xuống sườn núi.

Sau đó đèn đuốc bèn sáng rực lên.

Đủ các thứ các dạng đèn lớn nhỏ không giống nhau, các thứ các dạng ánh sáng mờ mờ tỏ tỏ lúc lu mờ lúc lóe lên, chiếu sáng trước lều trướng đủ các thứ các dạng không giống nhau, chiếu trên khuôn mặt khác nhau, già có trẻ có nam có nữ có.

Điểm duy nhất giống nhau là, trên mỗi gương mặt, đều đượm đầy vẻ mệt mỏi tiều tụy, không biết làm sao bây giờ.

Bởi vì bọn họ đã bị cưỡng bách phải ra khỏi ngôi nhà của mình.

... Nhà của bọn họ, chính là cái thị trấn nhỏ bé hình như bỗng nhiên lăn ra chết kia.

... Nhà của bọn họ, tuy là bần túng, nhưng vẫn là ấm cúng, nhà bếp vẫn luôn có lửa nồng, chén đũa vẫn luôn được chùi sạch sẽ, đại khái vẫn có cơm nước cho chồng con ăn mỗi ngày, giường đã quen hơi, mền chiếu mềm mại ấm áp, trong hủ không chừng còn có chút trái cây đồ ngọt có thể làm mấy đứa nhỏ toét miệng ra cười, trong vò không chừng còn có chút rượu, dưới gối không chừng còn có vài cuốn sách cho đêm qua lại càng thêm ngọt ngào.

Tại sao bọn họ lại muốn rời khỏi nhà?

Bởi vì bọn họ không đi không được, bởi vì bọn họ không làm sao được, bởi vì bọn họ không thể phản kháng được với bạo lực.

Vì vậy bọn họ chỉ còn nước bỏ đi.

Lúc bọn họ nghe cái tin, có hai phe phái lực lượng vô cùng lớn lao, đã chọn cái thị trấn nhỏ bé nơi bọn họ đang sinh sống, để làm khu chiến trường quyết chiến sinh tử, bọn họ chỉ còn nước bỏ nhà mình mà đi.

Bởi vì bọn họ ai ai cũng đều nhu nhược, và cũng quá lương thiện.

Tại sao người lương thiện lúc nào cũng nhu nhược hơn?

Đứa bé sơ sinh vừa mới ra đời, chúi đầu vào trong vú mẹ, mấy đứa con nít thì ôm nhau tìm hơi ấm, mấy đứa lớn thì ôm mấy bọc đồ ngủ vùi, bà già ông già người thì ngồi người thì nằm, cũng không biết là đang ngủ hay đang thức, ánh lửa leo lét chỗ xa chỗ gần chiếu vào gương mặt của họ, làm cho những nét nhăn càng thêm sâu đậm.

Còn những người lớn đâu rồi?

Người chủ nhà vai mang gánh nặng cả gia đình, bà chủ nhà mỗi ngày phải ngồi lo kế mưu sinh cho cả nhà, người đàn ông trung niên mới phát giác ra vợ mình sắp bỏ mình đi, người đàn bà mới phát giác ra chồng mình sắp chạy theo em gái mình, những cặp trai gái yêu nhau nhưng không thể ở chung một chỗ, những người đó đều đang ngồi một mình giữa đồng trống trong đêm tối, không biết trong lòng họ đang có mùi vị gì?

Vườn tược còn đó, nhưng có chắc gì còn là của bọn họ? Rồi sau trận này, ngày tháng có còn qua như thuở xưa vậy không? Sau cơn hoạn nạn này, không biết có còn sống qua nổi không?

... Trời hỡi, có bao nhiêu người trong lòng đang hối hận, hy vọng mình chưa từng làm những lỗi lầm tội ác mà mình đã làm đó.

Mộ Dung công tử ở trên đài cao nhìn những người đó, Liễu tiên sinh đang đứng bên cạnh y, hai cô con gái mặc áo bào rộng thùng thình chùm từ trên xuống dưới mặt che lại kia cũng đang ở đó, đều đang chăm chú nhìn vẻ mặt của y.

Gương mặt của y không có lấy một chút biểu tình.

Ánh mắt của y hình như có lộ vẻ thương cảm lân tiếc, nhưng lập tức lại nhìn ra xa xăm, nhìn tới những ánh đèn đang ở thị trấn đằng xa kia, nét bi thương bỗng biến thành phẫn nộ.

- Ông nói hai con rùa đen kia nhất định đã đi rồi, bây giờ sao còn chưa thấy đi?

Y hỏi Liễu tiên sinh.

- Ông thấy bọn họ còn ở đó?

- Không.

- Ông chỉ bất quá thấy nơi đó còn ánh đèn thế thôi?

- Đúng.

- Người không phải đèn.

Liễu tiên sinh rất bình tĩnh nói:

- Người đã đi, những vẫn còn có thể để đèn lại đó.

- Tại sao bọn họ lại để đèn ở đó làm gì?

- Bởi vì bọn họ muốn để cho ông nghĩ rằng, bọn họ đang ở đó chờ ông lại.

Liễu tiên sinh đáp:

- Bọn họ còn có đó, dĩ nhiên ông sẽ không lại, trước ngày quyết chiến, hai mươi chín người sẽ bình an mà mai phục ở đó.

... Không đến lúc cần kíp, những người đó không thể nào bị phát hiện ra, đến lúc tất yếu, bọn họ mới có thể đột kích một cú trí mạng được.

Không những mắt của Liễu tiên sinh không mù, tâm của y cũng không mù.

- Ông thấy đèn đuốc ở đó, lòng ông không an, bọn họ mới yên tâm mà về nhà dưỡng sức, lấy nhàn nhã mà đợi ông lao lực, lấy tĩnh để chế động.

Liễu Minh Thu nói:

- Nếu ông lại đó, lỡ ông phát giác ra một trong những chỗ mai phục, bọn họ còn có gì vui nữa?

Thái độ của Mộ Dung công tử lập tức thay đổi ngay, y lập tức thừa nhận:

- Đối với bọn họ mà nói, điều đó quả thật không vui tý nào.

Y bỗng vừa bật cười lên vừa hỏi Liễu tiên sinh:

- Lúc bọn họ cảm thấy không vui gì lắm, chính là lúc mình phải cảm thấy vui vẻ lắm, đúng vậy không?

- Đúng.

- Thế thì chúng ta có nên lập tức lại đó chưa?

- Nên.

- Được, tôi nghe theo ông.

Mộ Dung công tử nói:

- Bây giờ ông đi đi, đem theo hai mươi chín người, lại hai mươi sáu chỗ mai phục đó, toàn bộ nhỗ hết cả rễ cả gốc ra.

- Điều đó không cần.

- Không cần?

Mộ Dung công tử lộ vẻ kinh ngạc:

- Tại sao không cần?

- Tôi cần gì phải đem theo hai mươi chín người lại đó.

- Tại sao?

- Bởi vì hai mươi sáu chỗ mai phục đó, cách nhau một đoạn xa, không những vậy đều rất cực kỳ bí mật. Không có tín hiệu ma bọn họ đã ước định trước, chẳng ai dám khinh cử vọng động, hiện ra sờ sờ làm gì.

Liễu tiên sinh nói:

- Vì vậy, lúc chúng ta lại tấn công mỗi chỗ mai phục của bọn họ, những chỗ mai phục khác không hề biết được.

- Sao?

- Khi tôi phát hiện ra chỗ bọn họ mai phục, trong vòng một chiêu nhất định sẽ lấy mạng bọn họ ngay, đó chỉ là một chuyện xảy ra trong tích tắc.

Liễu tiên sinh hững hờ nói:

- Tôi có thể bảo đảm rằng, hai mươi chín người mai phục trong hai mươi sáu chỗ đó, trước khi chết còn không mở miệng ra la lên một tiếng động gì.

Y nói:

- Nếu tôi đem theo hai mươi chín người, ngược lại sẽ làm kinh động đến bọn họ, chính là chuyện đánh cỏ làm động đến rắn, thành ra muốn hay mà biến thành dở mất rồi.

- Có lý!

- Vì vậy tôi chỉ cần đem theo một người thôi.

- Chỉ đem theo một người?

- Trong hai mươi sáu chỗ mai phục, có hai mươi chín người, trong đó ít nhất có hai chỗ mai phục là có hai người.

Liễu tiên sinh nói:

- Lấy một địch hại tuy không khó, nhưng lấy hai chế ngự hai, mới là kế vạn toàn nhất.

- Đúng.

- Có phải là tôi nên đem theo một tay cao thủ nữa không?

Liễu tiên sinh hỏi Mộ Dung công tử.

- Dĩ nhiên.

Mộ Dung công tử nói:

- Đương nhiên là ông nên đem theo một tay cao thủ nữa, không những vậy, còn phải là một tay cao thủ trong tất cả cao thủ.

Liễu tiên sinh nhìn y, ánh mắt đang có nụ cười.

- Thủ hạ của công tử, cao thủ nhiều như là kiến, nhưng cái vị cao thủ tôi muốn đem theo, lại chẳng biết công tử có chịu cho không?

- Ông muốn đem theo ai?

Vẻ mặt của Mộ Dung công tử hình như có vẻ muốn khẩn trương lên, nụ cười trong ánh mắt của Liễu tiên sinh lại càng rạng rỡ:

- Đúng vậy.

Liễu tiên sinh chỉ vào một người:

- Tôi muốn đem theo cô ta.

Bên cạnh Mộ Dung công tử nãy giờ vốn có hai người, hai người che mặt bằng một tấm vải xanh, mặc một chiếc trường bào cũng màu xanh phủ kín từ đầu xuống chân, tuy không thấy đường nét ra sao, nhưng vẫn còn thấy được đó là một người con gái, bọn họ nãy giờ vẫn đang phục thị y.

Trong hai người, nếu như lấy thước ra đo, người này cao hơn người kia chút đỉnh, bởi vì cổ của cô ta dài hơn một chút, eo cũng cao hơn một chút.

Còn người kia tuy xem ra có lùn hơn một chút, nhưng nhìn lại có vẻ cao hơn.

Bởi vì đùi của cô ta dài.

Đùi cô dài hình như gần bằng hai phần ba thân hình của cô, eo của cô vừa nhỏ vừa thon.

Người mà Liễu tiên sinh chỉ chính là cô.

Mộ Dung công tử hình như đang ngẫn người ra đó, mà hình như có vẻ tùy thời tùy lúc như muốn nhảy nhỗm lên, có điều rốt cuộc y chỉ có thở ra một hơi dài sườn sượt:

- Cái con người mù mà không mù của ông đây, thật là có bản lãnh, không những ông có tư tưởng, có đầu não, ông còn có mắt lắm.

Mộ Dung công tử nói:

- Tôi bội phục ông, có điều, tôi không thích ông tý nào cả.

- Biết rồi.

Liễu tiên sinh cười hững hờ.

- Trên đời này, những người thích tôi, vốn không có mấy ai.

- Tại sao?

- Bởi vì ai ai cũng cảm thấy tôi thông minh quá.

Liễu tiên sinh nói:

- Người tôi quen biết đều là kẻ thông minh, nếu họ cảm thấy tôi còn thông minh hơn, làm sao họ còn thích tôi cho được?

... Đây là một điều chí lý.

... Một người thông minh, thông thường sẽ không thích người khác còn thông minh hơn y.

Mộ Dung công tử cũng đang cười:

- May mà cái điểm đó không trọng yếu lắm, người khác có thích ông hay không, đều không có gì quan hệ cả.

Y nói:

- Bởi vì ông hữu dụng.

Mộ Dung công tử lại nói:

- Một người nếu thực hữu dụng, người khác có thích y hay không, y đều chẳng thèm để ý tới.

- Đúng vậy.

Liễu tiên sinh nói:

- Tôi cũng nghĩ giống như ông vậy.

Nhìn y đem theo cô gái đùi dài eo thon mặc chiếc áo trường bào phủ từ trên xuống dưới đang đi xuống gò núi, vẻ mặt của Mộ Dung công tử lộ ra một nụ cười đầy vẻ khoan khoái, không những khoan khoái, mà còn đắc ý.

Bởi vì y biết chắc chắn Liễu tiên sinh là một người hữu dụng vô cùng, không những vậy, y đem theo lần này, cái người đó cũng chọn đúng nữa.

- Tôi họ Tô, người khác gọi tôi là Tiểu Tô.

- Ta biết.

- Ông biết? Sao ông biết được?

- Chuyện tôi biết không chừng còn nhiều hơn là cô tưởng tượng nhiều lắm.

Liễu tiên sinh nói.

Ánh trăng bàng bạc, đêm yên lặng cũng bàng bạc. Bàng bạc không lời, không tiếng, chỉ bất quá sáng rực lên thế thôi.

Liễu Minh Thu đang đi trước, Tiểu Tô đi sau, bọn họ đi không nhanh lắm, trăng thu vẫn còn đang treo giữa trời, chỉ lúc trước khi trời sáng mới mờ đi, lúc đó mới là lúc hành động thích hợp nhất.

Bọn họ lẳng lặng đi được một đoạn đường, Liễu tiên sinh bỗng nói:

- Hiện tại có phải cô đã có thể để cho ta xem thử được chưa.

- Xem gì?

- Xem cô.

Liễu tiên sinh nói:

- Lúc này, cái ta chỉ có thể thấy được, bất quá là một khối vải che mặt và trùm từ trên xuống dưới thế thôi.

- Ông còn muốn thấy gì nữa?

- Thấy người của cô.

Liễu Minh Thu nói:

- Ta biết cô và biểu thơ của cô đều không thể để lộ ra cho Mộ Dung công tử thấy, bởi vì y không còn có khả năng bị khích thích thêm chút nào nữa cả, đối với y mà nói, một cô gái xinh đẹp thôi đã là một thứ kích thích chết người cho y, huống hồ gì là hai người.

Y bỗng xoay người lại, đối diện với Tiểu Tô:

- Ta không phải là Mộ Dung công tử, ta có thể chịu được.

Cặp mắt của y không những không mù, mà còn sáng rực như đuốc:

- Vì vậy, bây giờ nhất định cô phải để cho ta nhìn xem thử.

... Tại sao? cô gái xinh đẹp trẻ tuổi, tại sao lại là thứ kích thích chết người cho Mộ Dung công tử? Tại sao các cô ở trước mặt Mộ Dung công tử, phải che đậy kín mít gương mặt, thân thể của các cô?

Có phải còn có gì bí mật không thể nói cho người khác biết được trong đó?

Tiểu Tô lẳng lặng nhìn người mù mà không mù, không những thần bí mà còn ngụy dị đó, ánh mắt chiếu ra sau tấm vải xanh che mặt, hình như là cặp mắt ghê rợn, trong suốt mà lạnh lẽo.

Vô cùng lạnh, vô cùng quyến rũ, vô cùng bình tĩnh.

... Có phải là cặp mắt của báo cũng vậy không?

Cô không bỏ tấm vải che mặt xuống, cô đi cởi bỏ y phục trên người ra, như một tín nữ thành tâm thờ phụng một tông giáo thần bí nào đó vậy, cô thà để mọi người thấy thân thể của cô, còn hơn để họ thấy mặt cô.

Bởi vì thân thể của cô thuần khiết hoàn mỹ không một tỳ vết.

Cô đúng là vậy.

Cổ và vai cô thật mềm mại xinh đẹp, ngực cô đầy mà căng cứng, eo của cô thon mà mềm mại, đùi của cô tròn lẳng dài mà thon cứng, cổ chân của cô nhỏ mà dễ thương, da thịt cô chiếu sáng mềm mại dưới ánh trăng.

Cô đứng trần truồng ở đó trước mặt một người mù không quen biết, và không lộ vẻ một vẻ gì e thẹn khổ sở.

Bởi vì thân thể cô quả thật như do một tay danh đại dùng vàng chạm trổ thành, dù có để lộ ra cho bất cứ ai xem, đều là để tự hào, không có gì để xấu hổ.

Liễu Minh Thu lẳng lặng nhìn tấm thân hầu như đã tiếp cận với tuyệt đối, hoàn hảo, cặp mắt tròng trắng nhiều tròng đen ít trước giờ lạnh lẽo trầm tĩnh vốn rất hiếm thấy có chút gì tình cảm trong đó, bây giờ lại phảng phất có ý tán tụng, thậm chí còn không nhịn được phải than lên nhè nhẹ:

- Cô có biết cô có một thứ mà đa số những thiếu nữ khác đều không có?

Y hỏi Tiểu Tô.

- Tôi biết.

Tiểu Tô nói:

- Không những vậy, tôi còn biết tôi không phải chỉ có một thứ thôi.

- Sao?

- Tôi có thân hình đẹp, có có nước da đẹp, tôi còn có một thứ mỵ lực làm cho tim đàn ông đập mạnh lên!

- Cô có biết, những thứ mà cô có đó, đều là vũ khí?

Liễu tiên sinh lại hỏi.

- Tôi biết.

Tiểu Tô nói:

- Nhất là để đối phó đàn ông. Những thứ vũ khí đó đều bén nhọn hơn các thứ vũ khí nào khác trên đời này nhiều.

Ánh mắt của cô bỗng lộ đầy một nụ cười châm biếm:

- Một người đàn bà mà đi đối phó với đàn ông bằng đao kiếm thì nhất định là không những cô ta xấu xí muốn chết người luôn, cô ta còn ngu xuẩn muốn chết người luôn.

Tiểu Tô nói:

- Cũng ngu xuẩn giống như một người đàn ông lúc nào cũng ngỡ rằng chỉ cần mình có tiền là có thể chinh phục hết tất cả đàn bà trên đời này.

- Hình như cô rất hiểu chính mình.

- Tôi vốn rất hiểu mình trước giờ, không những vậy, tôi còn ráng hết sức để tự hiểu mình.

Tiểu Tô nói:

- Bởi vì nếu một người đàn bà mà không hiểu chính mình, cô ta sẽ bị đàn ông lừa gạt ngay.

Liễu tiên sinh cười, cười vô cùng hứng thú hỏi cô:

- Vậy thì chắc cô cũng phải biết nên dùng phương pháp gì để dùng thứ vũ khí này tốt nhất?

- Biết.

Tiểu Tô nói:

- Tôi theo ông đi đột kích, tôi sẽ để y dạng như thế này lại đó, trần truồng như thế này lại.

Một người đàn ông trẻ tuổi núp ở trong một chỗ thật bí mật, bỗng thấy một cô gái xinh đẹp đùi dài eo thon thân hình đầy gợi cảm xuất hiện trước mặt mình.

... Không biết người khác phản ứng ra sao, chứ tôi thì chỉ biết, nếu tôi ở trong tình cảnh đó, nhìn thấy một người đàn bà như vậy, người ta có chém một đao xuống cổ, tôi cũng không cảm thấy gì là đau đớn.

Liễu tiên sinh lại bật cười lên:

- Thảo nào mà Mộ Dung công tử nói rằng, ta là một người có mắt, quả thật ta không nhìn trật cô tý nào.

Y nói:

- Cô không làm ta thất vọng tý nào cả.

Những người ở dưới cái đài cao, những người đột nhiên chỉ qua một đêm phải bỏ chỗ ở mà đi, tâm tình lúc này khoan khoái hơn lúc nãy nhiều lắm, bởi vì trước mặt mỗi người bọn họ đều có một tô canh thịt bò nghi ngút khói, không những vậy còn có vô số bánh nấu từ nguyên cả một con bò ra.

Bọn họ đều biết rằng, thịt và bánh là do người ở trên cái đài cao đó đem cho, nhưng bọn họ không biết rằng, người đó cũng chính là người bắt họ phải tức tốc trong đêm rời xa chỗ ở của mình.

Vì vậy, bọn họ đều rất khoan khoái.

... Có lúc, "biết" mới là chuyện khổ, "không biết" ngược lại mới là sung sướng.

... Còn "không biết gì cả" có phải là sung sướng nhất đời không nhỉ?

Mộ Dung đang ở trên đài cao.

Có những người hình như vĩnh viễn lúc nào cũng ở trên đài cao, xem ra lúc nào cũng ngất ngưỡng trên cao, cao không với tới được, vì vậy rất có ít người hỏi được y rằng: "Ông có lạnh không?".

Mộ Dung không lạnh, ít nhất là chưa lạnh bây giờ, bởi vì lúc này đang có một đôi bàn tay vừa mềm vừa ấm đang nắn bóp thịt da gân cốt y.

Đôi bàn tay ấy rất đẹp, nếu có người nói đôi bàn tay ấy như cái hốt xinh xắn, người đó nhất định là một con heo, bởi vì trên đời này nhất định không thể có cái hốt nào dễ nhìn hơn thế, bất kể là cái hốt mùa xuân mùa hạ mùa thu mùa đông, đều không thể nào thanh tú trắng trẻo xinh xắn như thế.

... Tiểu Tô theo Liễu tiên sinh đi, biểu thơ của cô là Tụ Tụ vẫn còn đó, bên cạnh Mộ Dung công tử, không thể không có người.

Bàn tay của Tụ Tụ ôn nhu làm sao, ngón tay dài mà rắn chắc, ngón tay cô nắn bóp chỗ nào, thịt da chỗ đó mềm ra, mạch máu cũng lưu thông thoải mái, còn quan trọng nhất là, tâm tình cũng nhẹ nhàng tự tại ra.

Mộ Dung công tử nhẹ nhàng cơ hồ như muốn rũn cả người ra, nhưng vẻ mặt y lại xem ra có vẻ như có chút gì đau khổ.

Y đang rên rỉ dưới những ngón tay mềm mại đó.

- Ta sai rồi.

Cho dù y không rên rỉ, giọng nói nghe ra cũng như đang rên rỉ:

- Lần này nhất định ta làm sai rồi, đáng chết quá, Tụ Tụ, bây giờ ta chỉ hận không được cô giết chết đi cho rồi.

Giọng nói của y thậm chí còn gần như khóc lóc, nhưng Tụ Tụ đang dùng một giọng vừa cực kỳ ôn nhu, vừa cực kỳ kiên nghị nói với y:

- Ông không sai gì cả, ông cũng không nhìn lầm người, ông làm mỗi chuyện, đều rất đúng.

Cô nói với Mộ Dung công tử:

- Em có thể bảo đảm, kế hoạch của ông lần này, nhất định là thành công.

... Mộ Dung công tử đột nhiên sụm người xuống.

Chỉ có cô gái này, chỉ có cô.

Cô ta là ai?

Cô tên là Tụ Tụ, không phải là ống tay màu hồng, mà là ống tay màu xanh.

* * * * *

Ánh trăng bàng bạc.

Tiểu Tô vẫn còn đứng y nguyên trần truồng trước mặt người mù mà không mù, cô biết y không mù, không những không mù, mà còn sáng mắt hơn cả đa số người trên thế gian này nhiều.

Cô biết tất cả các bộ vị trên người cô, dù cho là bộ phận kín nhất, cũng không thoát ra khỏi được cặp mắt của y.

Cái kiểu suy nghĩ đó, bất giác làm trong lòng cô bỗng nhiên có một cảm giác rạo rực chính ngay cả cô cũng không giải thích được. Cô bỗng cảm thấy người mình đang co rút lại, toàn thân từ trên xuống dưới, mỗi bộ phận mỗi khoảng da thịt đều đang co rút lại.

Thật ra cô đang hy vọng có chuyện gì đó sẽ xảy ra. Bực mình nhất là, chẳng có chuyện gì xảy ra cả, cái vị mù mắt mà không mù này hình như quả là người mù mắt thật, đã không thấy thân hình lõa thể của cô, cũng chẳng thấy vẻ mặt và phản ứng của cô.

Thậm chí hình như y không có lấy một cảm giác trong người, y chỉ bất quá lạnh lùng nói chô cô biết:

- Chỉ cần cô hiểu được làm sao dùng cái vũ khí của cô đúng cách, chúng ta hành động lần này, không thể nào thất bại được.

- Chúng ta bắt đầu hành động sao?

- Đúng vậy.

Liễu tiên sinh thậm chí còn quay người đi mất:

- Chúng ta đi ngay bây giờ.

Vẻ mặt lãnh đạm của y ắt hẳn làm cho cô có chút bực bội trong lòng, vì vậy cô đã quyết định dạy cho gã mù này một bài học.

- Tại sao chúng ta không đợi thêm một chút nữa?

Tiểu Tô cũng lạnh lùng nói:

- Chờ đến lúc trời sắp sáng rồi sẽ xuất thủ.

- Tại sao chúng ta phải đợi?

- Bởi vì những người nào kinh nghiệm đều biết rằng, trời sắp sáng là lúc trời tối nhất, cũng là lúc người nào đang khẩn trương chờ đợi sẽ bị mệt mỏi nhất.

Tiểu Tô cố ý hỏi:

- Những lúc đó mà mình đột kích, cơ hội thành công có phải là lớn nhất không?

- Đúng vậy. Trời sắp sáng cũng là lúc tình dục của đàn ông lên đến mức độ cao tột, thậm chí ta có thể tưởng tượng ra được.

Trong bọn họ nhất định có nhiều người còn đang mãi ở đó làm chuyện thủ dâm.

Tiểu Tô cố ý cười, nụ cười trong bóng tối lại đầy vẻ trêu chọc.

- Tôi là một người đàn bà rất xinh đẹp, thường thường tôi hay tiếp xúc một số đàn ông chính thường và khỏe mạnh.

Cô nói:

- Tôi còn hiểu bọn họ hơn ông một chút xíu.

... Ông không hiểu bọn họ lắm, bởi vì ông đã chẳng khỏe mạnh, ông cũng chẳng chính thường, nếu không tại sao ông chẳng có phản ứng gì với tôi?

Những lời nói đó, dĩ nhiên Tiểu Tô không hề nói ra, bởi vì cô tin rằng, dù cô không nói, gã mù này cũng chắc phải hiểu ý cô lắm.

Nhưng cô lại lầm nữa.

Liễu tiên sinh vẫn còn không có tý phản ứng gì, làm như y không hề hiểu cô đang nói gì.

- Cô nói rất có lý.

Y còn đi xưng tụng cô:

- Có lý vô cùng.

- Thế thì chúng ta có nên chờ thêm một chút nữa không?

- Không chờ nữa.

- Tại sao?

- Bởi vì nếu chúng ta chờ thêm chút nữa, ta chỉ sợ ta sẽ làm những chuyện ta không nên làm.

Liễu tiên sinh đã xoay hẳn người lại:

- Trước lúc hành động, tốt nhất chúng ta không nên làm tiêu hao thể lực!

Gương mặt của Tiểu Tô bỗng đỏ lên, đỏ thật là đỏ, may mà Liễu tiên sinh không hề thấy gì.

Y đang xoay lưng lại phía cô.

Có điều, điểm đó không phải là nguyên nhân trọng yếu nhất, y không nhìn thấy cô đỏ mặt, chỉ vì mắt của y bỗng nhiên tối sầm lại.

Một màn đen mịt, chẳng thấy gì cả, cổ họng của y thậm chí còn phát ra một thứ tiếng động như dã thú đang gầm gừ trước khi chết, gương mặt của y thình lình cũng biến thành nhăn nhó méo mó.

Thậm chí y còn ngã gục xuống.

Chính ngay lúc đó, bỗng nhiên có một đứa bé mặc chiếc áo hồng quần trắng, búi một chỏm tóc thẳng lên trời, cũng không biết từ đâu xuyên ra, xoay ngược tay nắm lấy thanh đao ngắn hàn quang chói mắt, nhảy vụt lại chỗ Liễu tiên sinh đang nằm ngã gục ra đó, một tay chụp lấy đầu tóc y, một tay cắt phăng cái đầu, búng ngược người lên, cầm lấy đầu chạy phăng phăng, chớp mắt không còn thấy bóng dáng ở đâu.

Đứa bé này là đứa bé? Hay là một tên tiểu quỷ?

Bất kể ra sao, y cũng không phải là một thứ đàn ông chính thường mạnh khỏe, bởi vì y cũng chẳng thèm nhìn Tiểu Tô lấy nửa mắt.

Một người đàn bà như vậy, lồng ngực căng đầy như vậy, bắp đùi thon dài tròn lẳng như vậy, đứng trần trần truồng truồng ra đó như vậy, nhưng dưới mắt y, hình như không khả ái bằng một người đã chết.

Tiểu Tô bỗng cảm thấy cặp mắt mình đang ươn ướt, sau đó cô bất tỉnh ngay liền sau đó.

Lúc đó, Mộ Dung đang lấy một giọng vô cùng sảng khoái nói với cô gái đang đứng bên cạnh mình:

- Ta tin là bây giờ đã bắt đầu hành động rồi, không những vậy, còn nhất định đã thành công.

Chapter
1 Chương 1: Bạch ngọc mỹ nhân
2 Chương 2: Mây trôi mặt biển
3 Chương 3: Thiên nhất thần thủy
4 Chương 4: Một trăm mười ba
5 Chương 5: Ba mươi vạn lượng
6 Chương 6: Nhất điểm hồng
7 Chương 7: Một việc trên sức
8 Chương 8: Trăng sáng gió lành
9 Chương 9: Tai họa và mỹ nhân
10 Chương 10: Bóng chim tăm cá
11 Chương 11: Canh bạc phi thường
12 Chương 12: Độc bá võ lâm
13 Chương 13: Bạch ngọc ma cái
14 Chương 14: Tróc hồn như ý câu
15 Chương 15: Một bức thư tình
16 Chương 16: Diệu tăng vô hoa
17 Chương 17: Thiên phong thập tứ lang
18 Chương 18: Kẻ chết sống dậy
19 Chương 19: Một nước cờ cao
20 Chương 20: Hé dần bí mật
21 Chương 21: Khuôn mặt mỹ nhân
22 Chương 22: Phơi bày mặt thật
23 Chương 23: Huynh đệ tương tàn
24 Chương 24: Đuổi theo hung thủ
25 Chương 25: Thiên phong đại sư
26 Chương 26: Pháp luật trang nghiêm
27 Chương 27: Tự đền tội chết
28 Chương 28: Bạn xưa đất lạ
29 Chương 29: Nhân gia phú quý
30 Chương 30: Không thể cao hơn
31 Chương 31: Đường về đại qua bích
32 Chương 32: Phong quang sa mạc
33 Chương 33: Cứu nhân, nhân trả oán
34 Chương 34: Cực lạc tinh
35 Chương 35: Lục châu hoang mạc
36 Chương 36: Tỳ bà công chúa
37 Chương 37: Quy tư quốc vương
38 Chương 38: Cao xanh xuống phước
39 Chương 39: Dây tự đáy lòng
40 Chương 40: Hộ giá quá chậm
41 Chương 41: Phong vân sa mạc
42 Chương 42: Phúc từ đâu đến
43 Chương 43: Máu nhuộm động phòng
44 Chương 44: Mưu thâm kế độc
45 Chương 45: Mến tiếc chân tài
46 Chương 46: Nhát kiếm thận trọng
47 Chương 47: Thuyền trên sa mạc
48 Chương 48: Bám như đỉa đói
49 Chương 49: Chết vì tri kỷ
50 Chương 50: Rượu say, việc hỏng
51 Chương 51: Liệu việc như thần
52 Chương 52: Hoa biển mê hồn
53 Chương 53: Cốt cách trời sanh
54 Chương 54: Rơm không sợ lửa
55 Chương 55: Đường ranh sống chết
56 Chương 56: Chim họa mi
57 Chương 57: Chặt tay kết bạn
58 Chương 58: Tâm lý nữ nhân
59 Chương 59: Khi người khi ta
60 Chương 60: Rượu mừng thành công
61 Chương 61: Đương nhiên phải làm
62 Chương 62: Hồng phấn cô lâu
63 Chương 63: Giã từ sa mạc
64 Chương 64: Không mày, vẽ mày
65 Chương 65: Anh hùng hội
66 Chương 66: Ám khí chi vương
67 Chương 67: Bạo vũ lê hoa
68 Chương 68: Anh hùng bất lực
69 Chương 69: Những cái bất ngờ
70 Chương 70: Cái nghề giết người
71 Chương 71: Phải chiếm tiên cơ
72 Chương 72: Thiên hạ vô địch
73 Chương 73: Kỳ dị phu thê
74 Chương 74: Luận về kiếm đạo
75 Chương 75: Tạ ơn mượn kiếm
76 Chương 76: Thế gia vọng tộc
77 Chương 77: Lấy ân báo oán
78 Chương 78: Tử vị tử vong
79 Chương 79: Một gút trăm mối
80 Chương 80: Cái tội bạo tàn
81 Chương 81: Ngươi chết, ta sống
82 Chương 82: Tiên cảnh và địa ngục
83 Chương 83: Tác phong tiền bối
84 Chương 84: Chiếc mặt nạ da người
85 Chương 85: Nhân vi tài tử
86 Chương 86: Cái thế độc hành
87 Chương 87: Đường ranh sống chết
88 Chương 88: Ủ mộng xuân tình
89 Chương 89: Hổ huyệt long đàm
90 Chương 90: Thủy mẫu âm cơ
91 Chương 91: Ta sống ngươi chết
92 Chương 92: Tâm lý biến đổi
93 Chương 93: Đánh nhau dưới nước
94 Chương 94: Cái hôn giết người
95 Chương 95: Ra không phải dễ
96 Chương 96: Kiếm, vật vô tri
97 Chương 97: Thiết huyết truyền kỳ
98 Chương 98: Biết người biết ta
99 Chương 99: Bất bại tướng quân
100 Chương 100: Mượn xác hoàn sinh
101 Chương 101: Tiến thoái duy nan
102 Chương 102: Tâm lang kiếm quyết
103 Chương 103: Kỳ ngộ mỹ nhân
104 Chương 104: Bí thất ám toán
105 Chương 105: Hoang sơn chứng thực
106 Chương 106: Tình vượt gian truân
107 Chương 107: Công lực thông huyền
108 Chương 108: Kiếm vũ hoán phong
109 Chương 109: Huynh chính đệ tà
110 Chương 110: Chân tình khó kiếm
111 Chương 111: Giang hồ ân oán
112 Chương 112: Một tô miến kỳ quái
113 Chương 113: Tân nguyệt trên khăn tay lụa
114 Chương 114: Một người thương hương tiếc ngọc
115 Chương 115: Son, phấn, dầu
116 Chương 116: Một cây gậy trúc
117 Chương 117: Quân tử trên rường nhà
118 Chương 118: Người trả giá cao nhất
119 Chương 119: Sát cơ trong mưa bão
120 Chương 120: Giấc mộng xuân đi không dấu tích
121 Chương 121: Khó nhận ân tình người đẹp
122 Chương 122: Bí mật của sở lưu hương
123 Chương 123: Một người không thể nào lường được
124 Chương 124: Lửa dậy sông dài
125 Chương 125: Giây ngọc bí mật
126 Chương 126: Suy diễn sự tình
127 Chương 127: Bày trò quỷ quái
128 Chương 128: Người khách chết
129 Chương 129: Chết người khách
130 Chương 130: Ngọn nến trắng
131 Chương 131: Bóng tử thần
132 Chương 132: Ai là hung thủ ?
133 Chương 133: Người thứ tám
134 Chương 134: Hung thủ
135 Chương 135: Chiếc rương da đen
136 Chương 136: Bí mật trong quan tài
137 Chương 137: Đèn trên mặt biển
138 Chương 138: Đêm sâu người chưa ngủ
139 Chương 139: Sóng gió
140 Chương 140: Người cá
141 Chương 141: Sợ hão
142 Chương 142: Ngưỡng cửa địa ngục
143 Chương 143: Dơi trong khoang thuyền
144 Chương 144: Dơi trong địa ngục
145 Chương 145: Địa ngục trần gian
146 Chương 146: Ta bội phục ta
147 Chương 147: Tình nồng trong địa ngục
148 Chương 148: Hung thủ là ta
149 Chương 149: Ánh sáng huy hoàng
150 Chương 150: Quyết chiến
151 Chương 151: Cầm như vô hình
152 Chương 152: Thiên hạ đệ nhất
153 Chương 153: Trở vào địa ngục
154 Chương 154: Vạn phúc vạn thọ viên
155 Chương 155: Bối hồn ngọc thủ
156 Chương 156: Bình minh
157 Chương 157: Mộng đẹp khó thành
158 Chương 158: Hoa không phải hoa, sương không phải sương
159 Chương 159: Đêm đoạn hồn, người đoạn trường
160 Chương 160: Trên cửu khúc kiều
161 Chương 161: Trăng trong nước, nước dưới trăng
162 Chương 162: Người ngọc ở đâu
163 Chương 163: Thần bí lão ẩu
164 Chương 164: Núi hư vô, mây phiêu diêu
165 Chương 165: Kỳ tích
166 Chương 166: Hữu tình nhân chung thành quyến thuộc
167 Chương 167: Đã đến, đã sống, đã yêu
168 Chương 168: Thiết đại gia
169 Chương 169: Ty lộ
170 Chương 170: Ty sĩ, tử sĩ
171 Chương 171: Cái đêm trước trận quyết chiến
172 Chương 172: Đêm quyết chiến
173 Chương 173: Chiến dịch thiêu thân
174 Chương 174: Người lấy mạng
175 Chương 175: Thằng tiểu quỷ cắt đầu người
176 Chương 176: Một bức địa đồ
177 Chương 177: Yến hội
178 Chương 178: Trung nguyên nhất điểm hồng
179 Chương 179: Luận cuộc phi chiến
180 Chương 180: Lan hoa truyền kỳ
181 Chương 181: Kết cuộc
Chapter

Updated 181 Episodes

1
Chương 1: Bạch ngọc mỹ nhân
2
Chương 2: Mây trôi mặt biển
3
Chương 3: Thiên nhất thần thủy
4
Chương 4: Một trăm mười ba
5
Chương 5: Ba mươi vạn lượng
6
Chương 6: Nhất điểm hồng
7
Chương 7: Một việc trên sức
8
Chương 8: Trăng sáng gió lành
9
Chương 9: Tai họa và mỹ nhân
10
Chương 10: Bóng chim tăm cá
11
Chương 11: Canh bạc phi thường
12
Chương 12: Độc bá võ lâm
13
Chương 13: Bạch ngọc ma cái
14
Chương 14: Tróc hồn như ý câu
15
Chương 15: Một bức thư tình
16
Chương 16: Diệu tăng vô hoa
17
Chương 17: Thiên phong thập tứ lang
18
Chương 18: Kẻ chết sống dậy
19
Chương 19: Một nước cờ cao
20
Chương 20: Hé dần bí mật
21
Chương 21: Khuôn mặt mỹ nhân
22
Chương 22: Phơi bày mặt thật
23
Chương 23: Huynh đệ tương tàn
24
Chương 24: Đuổi theo hung thủ
25
Chương 25: Thiên phong đại sư
26
Chương 26: Pháp luật trang nghiêm
27
Chương 27: Tự đền tội chết
28
Chương 28: Bạn xưa đất lạ
29
Chương 29: Nhân gia phú quý
30
Chương 30: Không thể cao hơn
31
Chương 31: Đường về đại qua bích
32
Chương 32: Phong quang sa mạc
33
Chương 33: Cứu nhân, nhân trả oán
34
Chương 34: Cực lạc tinh
35
Chương 35: Lục châu hoang mạc
36
Chương 36: Tỳ bà công chúa
37
Chương 37: Quy tư quốc vương
38
Chương 38: Cao xanh xuống phước
39
Chương 39: Dây tự đáy lòng
40
Chương 40: Hộ giá quá chậm
41
Chương 41: Phong vân sa mạc
42
Chương 42: Phúc từ đâu đến
43
Chương 43: Máu nhuộm động phòng
44
Chương 44: Mưu thâm kế độc
45
Chương 45: Mến tiếc chân tài
46
Chương 46: Nhát kiếm thận trọng
47
Chương 47: Thuyền trên sa mạc
48
Chương 48: Bám như đỉa đói
49
Chương 49: Chết vì tri kỷ
50
Chương 50: Rượu say, việc hỏng
51
Chương 51: Liệu việc như thần
52
Chương 52: Hoa biển mê hồn
53
Chương 53: Cốt cách trời sanh
54
Chương 54: Rơm không sợ lửa
55
Chương 55: Đường ranh sống chết
56
Chương 56: Chim họa mi
57
Chương 57: Chặt tay kết bạn
58
Chương 58: Tâm lý nữ nhân
59
Chương 59: Khi người khi ta
60
Chương 60: Rượu mừng thành công
61
Chương 61: Đương nhiên phải làm
62
Chương 62: Hồng phấn cô lâu
63
Chương 63: Giã từ sa mạc
64
Chương 64: Không mày, vẽ mày
65
Chương 65: Anh hùng hội
66
Chương 66: Ám khí chi vương
67
Chương 67: Bạo vũ lê hoa
68
Chương 68: Anh hùng bất lực
69
Chương 69: Những cái bất ngờ
70
Chương 70: Cái nghề giết người
71
Chương 71: Phải chiếm tiên cơ
72
Chương 72: Thiên hạ vô địch
73
Chương 73: Kỳ dị phu thê
74
Chương 74: Luận về kiếm đạo
75
Chương 75: Tạ ơn mượn kiếm
76
Chương 76: Thế gia vọng tộc
77
Chương 77: Lấy ân báo oán
78
Chương 78: Tử vị tử vong
79
Chương 79: Một gút trăm mối
80
Chương 80: Cái tội bạo tàn
81
Chương 81: Ngươi chết, ta sống
82
Chương 82: Tiên cảnh và địa ngục
83
Chương 83: Tác phong tiền bối
84
Chương 84: Chiếc mặt nạ da người
85
Chương 85: Nhân vi tài tử
86
Chương 86: Cái thế độc hành
87
Chương 87: Đường ranh sống chết
88
Chương 88: Ủ mộng xuân tình
89
Chương 89: Hổ huyệt long đàm
90
Chương 90: Thủy mẫu âm cơ
91
Chương 91: Ta sống ngươi chết
92
Chương 92: Tâm lý biến đổi
93
Chương 93: Đánh nhau dưới nước
94
Chương 94: Cái hôn giết người
95
Chương 95: Ra không phải dễ
96
Chương 96: Kiếm, vật vô tri
97
Chương 97: Thiết huyết truyền kỳ
98
Chương 98: Biết người biết ta
99
Chương 99: Bất bại tướng quân
100
Chương 100: Mượn xác hoàn sinh
101
Chương 101: Tiến thoái duy nan
102
Chương 102: Tâm lang kiếm quyết
103
Chương 103: Kỳ ngộ mỹ nhân
104
Chương 104: Bí thất ám toán
105
Chương 105: Hoang sơn chứng thực
106
Chương 106: Tình vượt gian truân
107
Chương 107: Công lực thông huyền
108
Chương 108: Kiếm vũ hoán phong
109
Chương 109: Huynh chính đệ tà
110
Chương 110: Chân tình khó kiếm
111
Chương 111: Giang hồ ân oán
112
Chương 112: Một tô miến kỳ quái
113
Chương 113: Tân nguyệt trên khăn tay lụa
114
Chương 114: Một người thương hương tiếc ngọc
115
Chương 115: Son, phấn, dầu
116
Chương 116: Một cây gậy trúc
117
Chương 117: Quân tử trên rường nhà
118
Chương 118: Người trả giá cao nhất
119
Chương 119: Sát cơ trong mưa bão
120
Chương 120: Giấc mộng xuân đi không dấu tích
121
Chương 121: Khó nhận ân tình người đẹp
122
Chương 122: Bí mật của sở lưu hương
123
Chương 123: Một người không thể nào lường được
124
Chương 124: Lửa dậy sông dài
125
Chương 125: Giây ngọc bí mật
126
Chương 126: Suy diễn sự tình
127
Chương 127: Bày trò quỷ quái
128
Chương 128: Người khách chết
129
Chương 129: Chết người khách
130
Chương 130: Ngọn nến trắng
131
Chương 131: Bóng tử thần
132
Chương 132: Ai là hung thủ ?
133
Chương 133: Người thứ tám
134
Chương 134: Hung thủ
135
Chương 135: Chiếc rương da đen
136
Chương 136: Bí mật trong quan tài
137
Chương 137: Đèn trên mặt biển
138
Chương 138: Đêm sâu người chưa ngủ
139
Chương 139: Sóng gió
140
Chương 140: Người cá
141
Chương 141: Sợ hão
142
Chương 142: Ngưỡng cửa địa ngục
143
Chương 143: Dơi trong khoang thuyền
144
Chương 144: Dơi trong địa ngục
145
Chương 145: Địa ngục trần gian
146
Chương 146: Ta bội phục ta
147
Chương 147: Tình nồng trong địa ngục
148
Chương 148: Hung thủ là ta
149
Chương 149: Ánh sáng huy hoàng
150
Chương 150: Quyết chiến
151
Chương 151: Cầm như vô hình
152
Chương 152: Thiên hạ đệ nhất
153
Chương 153: Trở vào địa ngục
154
Chương 154: Vạn phúc vạn thọ viên
155
Chương 155: Bối hồn ngọc thủ
156
Chương 156: Bình minh
157
Chương 157: Mộng đẹp khó thành
158
Chương 158: Hoa không phải hoa, sương không phải sương
159
Chương 159: Đêm đoạn hồn, người đoạn trường
160
Chương 160: Trên cửu khúc kiều
161
Chương 161: Trăng trong nước, nước dưới trăng
162
Chương 162: Người ngọc ở đâu
163
Chương 163: Thần bí lão ẩu
164
Chương 164: Núi hư vô, mây phiêu diêu
165
Chương 165: Kỳ tích
166
Chương 166: Hữu tình nhân chung thành quyến thuộc
167
Chương 167: Đã đến, đã sống, đã yêu
168
Chương 168: Thiết đại gia
169
Chương 169: Ty lộ
170
Chương 170: Ty sĩ, tử sĩ
171
Chương 171: Cái đêm trước trận quyết chiến
172
Chương 172: Đêm quyết chiến
173
Chương 173: Chiến dịch thiêu thân
174
Chương 174: Người lấy mạng
175
Chương 175: Thằng tiểu quỷ cắt đầu người
176
Chương 176: Một bức địa đồ
177
Chương 177: Yến hội
178
Chương 178: Trung nguyên nhất điểm hồng
179
Chương 179: Luận cuộc phi chiến
180
Chương 180: Lan hoa truyền kỳ
181
Chương 181: Kết cuộc